Страниц: [1] 2
  Печать  
Автор Тема: Правила оформления раздач в разделе Видео (редакция от 19.12.2011)  (Прочитано 21595 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
16 Февраля 2011, 15:02:13
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« : 16 Февраля 2011, 15:02:13 »

Правила оформления в разделе Видео

Любая раздача должна удовлетворять Общим правилам оформления раздач

01. Определение повтора раздачи на трекере
02. Проверка раздачи на содержание
03. Требования к скриншотам
04. Раздачи фильмов без перевода
5. Оформление раздачи:
Трейлеры | Мультфильмы | DVD | DVDRip | HD | Full HD | Remux | Blu Ray
Мультсериалы | Сериалы | Аниме
Спорт | Обучающее видео
Телепередачи | Документальные | Юмор, КВН
Клипы | Концерты
Игровое видео


Правила указания возрастной категории
Правила раздачи фильмов-новинок
Правила раздачи релизов ...Rip-AVC
Правила раздач с авторскими и 'смешными' переводами

Правила использования анимированных картинок и дополнительной графики в раздачах
Правила использования обложек



Примечание: правила вступают в силу с даты их публикации, указанной в заголовке темы, и не имеют обратной силы, т.е. не распространяются на раздачи, размещенные до их публикации (однако распространяются на перезалитые раздачи).
Это не окончательная редакция правил: администрация может вносить измения в правила и оставляет за собой право отказать в размещении любой раздачи без объяснения причин.
« Последнее редактирование: 11 Января 2012, 21:42:46 от cay09 » Записан


16 Февраля 2011, 15:12:36
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #1 : 16 Февраля 2011, 15:12:36 »

Определение повтора раздачи на трекере.

* При оформлении новой раздачи обязательно используйте поиск по трекеру, релизы дублирующие уже существующие будут удаляться.

* Не забывайте про то, что планируемая Вами раздача может оказаться в составе раздачи сборника/коллекции, фильмографии режиссера или актера, раздаче этого сериала.

* Производите поиск не только по русскоязычному названию, но и по оригинальному названию.


Что считается повтором, а что нет:

Основным параметром при сравнении релизов является видеодорожка.

01. Не является повтором, если каждая последующая раздача одного и того же фильма заливается с улучшением качества. Например: Сначала раздали TVRip, затем DVDRip; рип с МР3 (АС3) 2 канала, затем АС3 5-6 каналов с разнозначным переводом или переводом лучшего качества.

02. Является повтором, если каждая последующая раздача одного и того же фильма заливается с понижением качества. Например: Сначала раздали DVDRip, а потом SATRip или VHSRip. После раздачи лучшего качества торренты с худшим удаляются.

03. Формат DVD является самостоятельным и не является повтором. Раздавать можно копии официальных дисков DVD (допускается добавление русской дорожки в иностранный лицензионный DVD). Раздача DVD с дополнительными материалами, переведенными на русский язык, в том числе русскими субтитрами, не является повтором после раздачи DVD без дополнительных материалов. Если лицензионное издание выпущено на DVD-5 и на DVD-9, то обе раздачи могут существовать независимо друг от друга.

04. Не является повтором
* Рип на 2.05 ГБ после рипа на 1.37 ГБ, если рип на 1.37 ГБ имеет битрейт видео меньше 1000 Кбит/с.
* Рип на 1.37 ГБ после рипа на 700 МБ, если рип на 700 МБ имеет битрейт видео меньше 1000 Кбит/с.

05. Рип с двухканальным АС3-звуком является повтором после равноценного рипа со звуком МР3.

06. Под понятие повтор также не попадают раздачи:
* с различными вариантами перевода
* более высоким разрешением изображения (отличие на одну сторону кадра не менее 10%)
* раздача меньшего размера, отличающаяся от ранее выложенной не менее чем на 30 % общего обьема (в случае размещения нескольких частей/серий в пределах одной раздачи правило действует для каждой части/серии)

07. Разрешены раздачи с авторскими и 'смешными' переводами. Эти переводы не являются повтором после стандартных переводов.

08. При заливке раздачи, претендующей на улучшение качества имеющейся на трекере, раздающему необходимо предоставить сравнительные полноразмерные скриншоты идентичных моментов с обеих раздач.
Для HD-контента необходимо дополнительно предоставить данные MediaInfo обеих раздач.
Всю информацию необходимо разместить в комментариях новой раздачи. 
При замене релиза на более качественный с одинаковыми техническими параметрами, старая раздача подлежит удалению.(ПОД ВОПРОСОМ !!)

09. Наличие оригинальной дорожки без субтитров отличием не является.

10. Субтитры, изготовленные методом машинного перевода (Промт, Google-переводчик и т.д.) запрещены.

11. Не является повтором раздача без субтитров или с субтитрами на русском языке после раздачи с субтитрами на других языках.

12. DVDRip, TV/SATRip с кропингом (без черных полос) имеют преимущество и не являются повтором после аналогичных рипов без кропинга (с черными полосами). После залива раздачи лучшего качества (с кропингом) рип без кропинга подлежит удалению.

13. А также (касается сериалов, аниме):
  • На трекере нет брони на заливку каждой последующей серии сериала-новинки - раздает серию тот, кто успел правильно оформить и залить ее первым. Если же существует пополняемая раздача, то как только серия будет залита именно в ней  - раздачи отдельных серий залитых до нее, будут считаться повтором и соответственно удалены (поглощены).
  • Релизы сериалов, переведенных студиями NovaFILM и LOSTFILM, а также с телевизионным переводом, повторами не считаются и могут раздаваться независимо до залива раздачи с переводом лучшего качества.
  • Раздачи сериалов аниме с субтитрами и аналогичные раздачи с переводом без субтитров могут сосуществовать вместе.
  • Допускается раздача аниме с различной любительской озвучкой как одноголосой, так и многоголосой. Такие раздачи не могут являться повтором друг друга и будут сосуществовать вместе.
  • Раздачи серий сериалов без перевода с русскими субтитрами не подлежат удалению после аналогичной раздачи с переводом (в контейнере). Если же у залитой раздачи перевод (рус. ауди-дорожка) идет отдельным файлом и в наличии субтитры (как внешние так и вшитые), а также она идентична по тех. данным то эта раздача является приоритетом, а пред. раздачи с субтитрами удаляются (поглощаются).
  • Подлежат удалению: Отдельные не полные раздачи при заливе более полных раздач. (например: залито 3 серии из 12 (автор забросил раздачу), заливается новая раздача: в ней 1-12 из 12 (старая раздача при этом удаляется как повтор (поглощение))
  • Подлежат удалению: Все серии и части с качеством TV/SATRip после раздачи сериала или сезона сериала с качеством DVDRip.
  • Подлежат удалению: Серии, сезоны и сериалы:
    - с вшитыми субтитрами (Хардсаб) после раздачи с отключаемыми субтитрами (Софтсаб) и переводом;
    - с вшитыми субтитрами на других языках либо без субтитров, после раздачи с русскими субтитрами.


* Когда Модератор удалил недооформленную раздачу, а это происходит в течение 3 суток, если на раздаче нет сидов/пиров в течении 100 дней, то можно снова залить точно такой же видео-файл и это не будет повтором, в последнем случае старая раздача будет удалена как повтор вновь залитой.


* Запрещается объединять фильмы в одну раздачу. Каждый фильм должен раздаваться как отдельная раздача.
Исключения: Если художественные фильмы имеют общий сюжет или являются редкой подборкой по определённой тематике (для научно-познавательных и документальных фильмов) и только в совокупности составляют единое целое, раздача может быть оставлена как исключение с разрешения Модератора.
Внимание! Что такое общий сюжет: Это значит, что действие во всех объединённых фильмах взаимопоследовательно и при отсутствии какого-либо из фильмов, теряется смысл картины.
Записан


16 Февраля 2011, 15:16:22
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #2 : 16 Февраля 2011, 15:16:22 »

Проверка раздачи на содержание


Раздачи без описания - будут УДАЛЕНЫ без предупреждения !!!

Запрещено:
• раздачи порнoграфических материалов;
• раздачи материалов, пропагандирующих культ насилия и жестокости, наркотики и психотропные вещества;
• раздачи материалов, пропагандирующих национализм, фашизм, политический и религиозный экстремизм, терроризм и т.п.

• создавать и размещать для скачивания раздачу, находящуюся в архиве (RAR, ZIP, ...), в образе (ISO, MDF, NRG ...) и прочих кумулятивных файлах.
• раздавать DVDRip, TV/SATRip, имеющие разрешение по горизонтали, превышающее 720 пикселей.
• раздавать DVD-5, сделанных из DVD-9.
• раздавать отдельно взятые файлы структуры DVD-диска. (Раздача в разделе "Фильмы DVD" допускается исключительно в виде файлов - содержимого папки VIDEO_TS)
• раздавать любого рода апскейлы/апконверты (например: из DVDRip/DVD в HDRip 720p/1080p; из HDRip 720p в 1080p; из DVDRip/SATRip в DVD и т.п.)
• раздавать DVDRip, TV/SATRip, IPTVRip, PDTVRip, VHSRip с битрейтом видео свыше 2500 Кбит/с.
• создавать новую раздачу путем: удаления из размещенной ранее дополнительных звуковых дорожек; добавлением аудиодорожки, различающейся лишь форматом (к примеру, дублировать DTS-дорожки полученными их пережатием AC3-дорожками либо преобразованием дорожки AC3 в DTS).
• раздача любых самодельных сборников видео материала.

HD-рипы в разделах Blu-Ray/HDTV Rip 720р | 1080р должны иметь ширину кадра 1280 пикс. (720р) или 1920 пикс. (1080р и 1080i).
Исключение составляют старые оцифрованные в HD фильмы формата 4/3 и аниме.
Минимальный видеобитрейт допускаемый к раздаче составляет для фильмов, сделанных с носителей с шириной кадра:
1280 пикс. (720р) - 3500 Кбит/с
1920 пикс. (1080р) - 8000 Кбит/с
Исключение составляют:
- мультфильмы и аниме. Для них минимальный видеобитрейт составляет - 1500 Кбит/с;
- фильмы HDTVRip. Для них минимальный видеобитрейт составляет - 2500 Кбит/с.
« Последнее редактирование: 12 Января 2012, 06:50:54 от cay09 » Записан


16 Февраля 2011, 15:16:50
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #3 : 16 Февраля 2011, 15:16:50 »

Требования к скриншотам

Запрещается заливать скриншоты, содержащие откровенные сцены, а также сцены насилия и жестокости, которые часто можно встретить в фильмах жанра триллеров или ужасов. Смотреть или не смотреть такое кино - это личное дело каждого, а рекламировать сцены жестокости нам не позволяет здравый смысл.

Главная задача скриншота - предоставить желающим качать возможность оценить реальное качество материала. Поэтому скрины надо делать обязательно с раздаваемого материала. Скрины, взятые из другого места, не подойдут.

1. При оформлении раздач видеоматериалов ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ условием является размешение в описании мин. одного скриншота. Скришот должен выкладываться в оригинальном разрешении раздаваемого видео, в полном размере, непосредственно с раздаваемого файла. Допускается по усмотрению автора раздачи размещение скриншота как в качестве картинки №2 описания, так и в тексте описания.

2. ВНИМАНИЕ Следите за тем, чтобы при снятии скриншота в программе, которой вы это делаете (плеером) были отключены все фильтры обработки видео.

3. Недопустима любая постобработка скриншотов в графических редакторах (ресайз, изменение яркости, насыщенности, цветового балланса и т.д.). Подобные действия расцениваются как намеренное искажение данных о релизе (Фэйк). Исключение - только для анаморфного видео. В этом случае возможно редактирования размера видео только по вертикали для соблюдения заданного соотношения сторон (aspect ratio).

4. Если в раздаче видео-файлы разного разрешения, то нужно предоставить несколько скринов для оценки качества.

5. При размещении картинок в тексте описания ЗАПРЕЩАЕТСЯ загружать ссылки с внешним трафиком. Для размещения скриншотов на форуме трекера есть отдельная ветка. Скриншоты размещаются предварительно в ней, в описании дается локальная ссылка.

6. Для того, чтобы Ваши скриншоты не перегружали страницу, необходимо заключать ссылки на скриншоты в специальные тэги. Для просмотра скриншотов на странице раздачи под спойлером (не для постеров!)
Код:
[spoiler][img]http://URL адрес скриншота[/img][/spoiler]

Как сделать скриншот с видеофайла.
Записан


16 Февраля 2011, 15:18:57
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #4 : 16 Февраля 2011, 15:18:57 »

Раздачи фильмов без перевода

Запрещены:
• к раздаче иностранные фильмы без перевода или русских субтитров.
Прим.: исключением являются аниме-сериалы-онгоинги, при условии что раздача пополняемая. (что и подразумевает под собой добавление в дальнейшем субтитров или озвучки)

Разрешены:
• 3D фильмы без перевода;
• документальные фильмы с разрешением видео от 1280х720 и выше (HD Video);
• видовые документальные фильмы, не имеющие речевого сопровождения;
• спортивные раздачи фитнес-направления без перевода;
• обучающее видео для детей на иностранных языках без перевода;
• фильмы без перевода с русскими субтитрами (в раздаче допускается вложенный текстовый файл субтитрами);

• видеораздачи, где перевод не требуется:
- немое кино;
- классические сценические постановки (опера, оперетта, мюзиклы, балет);
- концерты зарубежных групп и исполнителей;
- видеоклипы и рекламные трейлеры к фильмам;
- спортивные соревновательные, танцевальные и зрелищные раздачи;
- мультипликационные фильмы с односложными закадровыми возгласами;
- юмористические ТВ-передачи (типа "скрытая камера").
« Последнее редактирование: 11 Марта 2011, 13:21:13 от Bird17 » Записан


16 Февраля 2011, 15:19:36
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #5 : 16 Февраля 2011, 15:19:36 »

Правила указания возрастной категории

Присутствие в раздаче ненормативной лексики и ограничение по возрасту должны быть обязательно указаны в описании к раздаче. Администрация вправе требовать указания возрастной категории для фильмов, представляющих потенциальную опасность для детей младше 18 лет.
Записан


16 Февраля 2011, 15:20:25
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #6 : 16 Февраля 2011, 15:20:25 »

Правила раздачи фильмов-новинок

1. Разрешается раздавать низкокачественные видеофайлы качества CamRip (CAM), Telecine (TC),Telesync (TS), Super Telesync (SuperTS), Screener (SCR), DVDScreener (DVDScr), VHSScreener (VHSScr).
После выхода в России официального DVD (HD)-диска (лицензии) и заливке их на трекере, низкокачественные видеофайлы на трекере  удаляются.

2. Разрешается раздача фильма-новинки с переводом, взятым с TS, и с переводом от альтернативных студий. Допускается раздача фильма-новинки со звуком с TS только в качестве DVDRip.
- В технических данных фильмов-новинок указываем соответствующее качество: DVDRip, HDTVRip, BDRip или др.
- В строке перевода указываем:

    Перевод: Профессиональный двух-/многоголосый (TS)

    Перевод: Дублированный (TS) - если звук взят с TS

    Перевод: Любительский одно-/двух-/многоголосый

    Перевод: Профессиональный одно-/двух-/многоголосый - при переводе альтернативными студиями

    Перевод: Отсутствует

    Субтитры: Русские - если фильм не имеет русского перевода, но имеет вшитые или идущие отдельным файлом русские субтитры

3. После выхода в России официального DVD (HD)-диска (лицензии) и заливке раздачи на трекере фильма-новинки с оригинальной русской дорожкой (дублированной или закадровой) - раздачи со звуком TS удаляются.
Записан


16 Февраля 2011, 15:21:43
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #7 : 16 Февраля 2011, 15:21:43 »

Правила раздачи релизов ...Rip-AVC

Формат AVC - является самостоятельным и не является повтором по отношению к другим форматам.

...Rip-AVC - это рип, имеющий расширение .mkv, с размером кадра до 1024(853)х..., видео кодеком х264.

Исходником для создания релиза (AVC) может быть:
• анаморфный DVD;
• BD/BDRip, HDDVD/HDDVDRip, WEB-DL или HDTV/HDTVRip разных размеров.

Для рипов, скодированных кодером H.264 (его бесплатный аналог х264), в названии раздачи добавляется краткое обозначение AVC, заключенное в скобки после качества фильма.

Примеры обозначений:
• BDRip-AVC - если исходным материалом для рипа является Blu-ray Disc, Blu-ray Remux, BDRip (1080), BDRip (720).
• HD DVDRip-AVC - если исходным материалом для рипа является HD DVD Disc, HD DVD Remux, HD DVDRip (1080), HD DVDRip (720).
• HDTVRip-AVC - если исходным материалом для рипа является HDTV, HDTVRip (1080), HDTVRip (720).
• WEB-DLRip-AVC - если исходным материалом для рипа является WEB-DL (720).
• DVDRip-AVC - если исходным материалом для рипа является анаморфный DVD-9, DVD-5.

Основные параметры.
Видео:
• Минимально разрешенный битрейт - 1300 Кбит/с, максимальный - 3500 Кбит/с.
• Размер кадра составляет:
Горизонтальное разрешение не должно превышать:
* 1024 пикселей для рипов с HD, а так же для рипов с анаморфного DVD PAL 16:9 (720x576).
* 853 пикселей для рипов с анаморфного DVD NTSC 16:9 (720x480).

Вертикальное разрешение не должно превышать:
* 576 пикселей для рипов с HD, а так же для рипов с анаморфного DVD PAL 16:9 (720x576).
* 480 пикселей для рипов с анаморфного DVD NTSC 16:9 (720x480).

• В релизе  (AVC) обязано должно быть сохранено соотношение размера сторон кадра, заложенного в исходнике.
- разрешение кадра должно иметь ближайшие к максимальным значениям (см. выше), учитывая кропинг исходника и соотношение размера сторон кадра.
- размер кадра должен быть таким, чтобы погрешность в соотношении размера сторон кадра (англ. aspect ratio) от исходного была не более чем +- 2 пикселя.

Звук:
• Звуковые дорожки в релизе ( AVC ) рекомендуются в формате AAC и АС3 (приоритетной звуковой дорожкой является АС3 6 ch (384-448 Кбит/с).
• Количество вшитых звуковых дорожек не должно превышать четырех. Рекомендуется две: 1-я - с русским переводом, 2-я - на языке той страны, которая выпустила данный фильм.
• Дополнительные дорожки заливаются отдельными файлами в папку той же раздачи , предварительно полностью синхронизорованные с видео.
• Звуковые дорожки не должны дублироваться в раздачах с одинаковыми техническими данными видео.
• Разрешается объединение стандартных и авторских переводов в раздачах ( AVC ).

Субтитры:
• Должны быть синхронизированы со звуковыми дорожками.
• Расширение файлов субтитров .srt.
• Количество субтитров неограниченно.

Контейнер:
• Контейнер - Матрешка (Matroska).
• Расширение файла .mkv - для видео (с субтитрами и звуком).
« Последнее редактирование: 19 Декабря 2011, 05:12:25 от cay09 » Записан


16 Февраля 2011, 15:22:10
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #8 : 16 Февраля 2011, 15:22:10 »

Правила раздач с авторскими и "смешными" переводами

Разрешены раздачи с авторскими и "смешными" переводами.
Эти переводы не являются повтором после стандартных переводов. Другие правила повтора распространяются на указанную категорию раздач.

    * Раздачи с авторскими и "смешными" переводами должны раздаваться отдельными раздачами. Под "смешным" переводом подразумевается пародийный перевод.
    * Оригинальное название, если таковое имеется, обязательно пишется в названии раздачи.
    * В названии раздачи с авторским переводом после года выхода фильма, в скобках указывается фамилия переводчика (либо псевдоним Гоблин в случае "смешного" авторского перевода).
    *"Смешные" переводы от студий, входящих в "Альянс вольных переводчиков", приравниваются к любительским (указывается студия перевода). Обязательно указание жанра: Пародия. Также в раздаче отмечается присутствие ненормативной лексики и возрастное ограничение.
Записан


16 Февраля 2011, 15:22:44
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #9 : 16 Февраля 2011, 15:22:44 »

Правила использования анимированных картинок и дополнительной графики в раздачах

Разрешено:
1 - Скриншоты.
2 - ББкод на банер релиз группы.
3 - Рейтинг с рейтинговых сайтов.

Запрещено:
1 - картинки "скажите спасибо" и т.д. и т.п.
2 - флаги и другие графические файлы заменяющие текст.
3 - анимированные мерцающие картинки в виде обложек для раздач и в виде комментариев к раздачам.
3 - другие графические файлы, что не входят в список разрешено.
Записан


16 Февраля 2011, 15:23:12
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #10 : 16 Февраля 2011, 15:23:12 »

Правила использования обложек

Правила Основного постера раздачи (обложки)
1. Основной постер раздачи должен выглядеть эстетично, пропорционально, быть четким и хорошего качества, картинка не растянута и не размыта.
2. Основной постер должен быть в формате PNG / JPG.

Рекомендовано:
1. Размер Основного постера должна быть не менее 200х200 пикс.
2. По возможности использовать Основной постер с русскоязычным названием.
3. Использовать Основные постеры, не содержащие сцены насилия, жестокости.

Запрещено:
1. Наличие на Основном постере адресов сайтов, посторонних надписей, ников и лого.
2. Использование Основного постера с откровенными сценами, сценами насилия и жестокости. Такой постер нужно заменить или отредактировать графическим редактором.
Записан


16 Февраля 2011, 15:25:04
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #11 : 16 Февраля 2011, 15:25:04 »

Правила оформления раздач в разделах: Трейлеры | Мультфильмы | DVD | DVDRip | HD | Full HD | Remux | Blu Ray



Кроме данных правил оформления раздач в разделе  Пользователь должен соблюдать основные правила ресурса

Прежде чем создавать раздачу воспользуйтесь поиском и убедитесь, что создаваемая раздача не будет повтором. Повтором считается раздача не отличающаяся ни по качеству ни по содержанию.  
Определение повтора раздачи на трекере


Запрещается выкладывать непроверенные и битые файлы ( с рассинхроном например, или переведенные на половину), неправильно указывать качество видео, перевода или раздавать один фильм, под видом другого.
Проверка раздачи на содержание



1. Заголовок


1.1 Общий вид:

Русское название / Оригинальное название (год) качество [Доп. информация]

1.1.1 Название:

    * Русское название (название на русском языке).
    * Оригинальное название (название на оригинальном языке (зачастую англ.) языке).
    * Отечественное видео: указывать только русское название, дублировать оригинальное название не нужно.
     Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

1.1.2 Год выхода:

    * Год выхода фильма в прокат.

1.1.3 Качество:

    * VHSRip, TVRip, CAMrip , TS , DVDscr , DVDrip , HDrip , HDTVrip , BDrip , HD DVD , Blu-Ray , BDRemux , DVD5(9).

1.1.4 Дополнительная информация:

    * Тип/ы перевода
    * Автор/ы перевода/ов
    * Доп. информацию о исходнике и рипе

1.2 Все пункты заголовка обязательно разделяются пробелами.

Примеры:
Роковое сходство (2009) SATRip
Убойные каникулы / Tucker & Dale vs Evil (2010) DVD-5
Лунный свет / Lichtmond (2010) Blu-ray
Оторва /Wild Child (2008) BDRip, 1080p
Убийца внутри меня / The Killer Inside Me (2010) HDRip-AVC
Догма / Dogma (1999) HDRip [AVO]
Шоу Трумана / The Truman Show (1998) HDRip, 720р [Dub]
Дьявол / Devil (2010) HDRip [Лицензия]
Святые из Бундока / The Boondock Saints (1999) DVDRip [Гоблин]
Терминатор: Да придёт спаситель / Terminator Salvation (2009) DVDRip [HARDSUB]


* Суффикс «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО должен проставляться в заголовке раздачи.

Правила раздачи релизов HDRip-AVC

* Если в видео есть хардсаб (вшитые в видео не отключаемые субтитры на любом языке), то в конце заголовка нужно это обозначить тегом [HARDSUB].

* В названии темы следует ОБЯЗАТЕЛЬНО помещать теги, обозначающие разрешение раздаваемого материала:
а. [720i\p, 1280x720] и пр [720i\p, 1280x XXX]
б. [1080p\i, 1920x1080] и пр. [1080p\i, 1920x ХХХ]

i (interlaced scan) - чересстрочная развертка, изображение формируется из двух полукадров (как в обычном телевидении). При этом уменьшается поток (следовательно и размер файла), но в движении видно т.н. "эффект гребенки" на границе цветов. Частота 50 или 60 полукадров в секунду
p (progressive scan) - прогрессивная развертка, кадр передается и формируется целиком, при этом картинка в движении не искажается. Недостаток progressive - увеличеный в два раз поток по сравнению с interlaced. Вследствие - больший размер файла или меньшая частота кадров.

В названии раздачи запрещается использование:
а) одних только КРУПНЫХ БУКВ и }{аЦкЕрСкОй Пи$ан!нbl;
б) запрещается использовать в названии темы символы юникода (символы национальных кодировок. Такие как: ä, ö, ü и т.п.).
в) _подчеркиваний_ и спец©имволов, если только они не являются элементом названия фильма (касается цифр, кавычек, звездочек, скобочек и т. п.);
г) лaтинских бyкв в русском названии, а русских в латинском.
г) обращений, характеристик фильма и призывов (например, Клевое кино! или Качай, народ!!!).

2. Обложка


2.1 Размер обложки должен быть не меньше 200*200 пикселей.
2.2 На обложке не должно быть упоминания сторонних интернет ресурсов (исключение - домашняя страница авторских фильмов).
2.3 Обложку можно найти, воспользовавшись поисковой системой Google-Картинки, Yandex-Картинки и т.д.
2.4 Если обложку не удается найти на просторах Интернет, и только в этом случае, то ее может заменить скриншот с названием фильма.

Правила использования обложек

3. Скриншоты:

3.1 При оформлении раздач видеоматериалов ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ условием является размешение в описании мин. одного скриншота. Скришот должен выкладываться в оригинальном разрешении раздаваемого видео, в полном размере, непосредственно с раздаваемого файла. Допускается по усмотрению автора раздачи размещение скриншота как в качестве картинки №2 описания, так и в тексте описания.

Требования к скриншотам

4. Название:
(Пункт не обязателен к заполнению!)


4.1 Указывается Русское название кинофильма (название на русском языке).

5. Оригинальное название:
(Пункт не обязателен к заполнению!)


5.1 Указывается Оригинальное название (название на английском языке).

6. Год выпуска кинофильма:


6.1 Указывается год создания кинокартины. Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.
6.2 Если год создания кинофильма расходится с годом выхода в прокат, указывается год создания.

7. Страна:


7.1 Указывается страна производитель кинокартины. Очную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

8. Жанр(ы):


8.1 Несколько жанров которые соотв. произведению (если вы не знаете к каким жанрам относится фильм, то можете воспользоваться стандартными поисковыми системами КиноПоиска.)

9. Режиссёр:


9.1 Если несколько, то в строчку, через пробел и запятую (на русском языке). Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

10. Актёры / В ролях:


10.1 В строчку, через пробел и запятую (на русском языке). Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

11. О фильме / Описание:


11.1 Описание должно быть на русском языке, включая релизы фильмов на иностранном языке.
11.2 Описание должно быть кратким и не может являться рецензией на фильм.

12. Выпущено:
(Пункт не обязателен к заполнению!)


12.1 Указываются студии / производство кинокартины. Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

13. Продолжительность:



13.1 Указывается продолжительность фильма - **ч. ** мин. / ** мин. / **:**:**

14. Перевод:

В отечественном кино пункт к заполнению не обязателен!

 * Профессиональный (С лицензионных дисков или официальными релиз-группами переводчиками)
 * Любительский (Сделан группой людей, не являющимися официальными переводчиками)
 * Одноголосый закадровый (На фоне оригинала звучит голос одного переводчика)
 * Двухголосый закадровый (На фоне оригинала звучат голоса двух переводчиков (Обычно м/ж))
 * Многоголосый закадровый (На фоне оригинала звучат голоса нескольких переводчиков (более 2х))
 * Дублированный (оригинальных голосов неслышно)

14.1 Должен быть указан точно.
14.2 Рекомендуется указание идентифицирующей информации о переводе. Такой как: студия/источник/исполнитель/производитель/издатель
14.3 Для авторских переводов обязательна к указанию фамилия/ник автора перевода.
14.4 Если в раздаче присутствует несколько переводов - они все перечисляются в обязательном порядке.
14.5 Если в раздаче нет голосового перевода на русский язык, а есть текстовый перевод в виде субтитров, то в пункте Перевод: пишется отсутствует или субтитры (также следует указать вшитые или внешние) и добавляется тег Язык: в котором следует указать язык на котором говорят в фильме.
14.6 Раздачи без перевода запрещены!

Раздачи фильмов без перевода

Более подробно о переводах

Примеры:

Цитировать
Перевод: Профессиональный (дублированный) Лицензия
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Киномания
Субтитры: русские, softsub (srt)

Цитировать
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ
Субтитры: английские, hardsub (неотключаемые)

Цитировать
Перевод: Профессиональный (одноголосый закадровый)
Субтитры: русские, idx+sub

Цитировать
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Гаврилов
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: Любительский (многоголосый закадровый)
Субтитры: английские, softsub (ass)

Цитировать
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Электричка
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Вано
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: Профессиональный (дублированный) Советский, Авторский (одноголосый закадровый) Сербин, Любительский (двухголосый закадровый) Интерфильм, Профессиональный (многоголосый закадровый) Лицензия
Субтитры: Русские, Украинские, Английские, Немецкие, softsub (srt)

Цитировать
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские, hardsub (неотключаемые)
Язык: английский

Цитировать
Перевод: не требуется
Интертитры: субтитры
Cубтитры: русские, softsub (srt)

15. Субтитры:

В отечественном кино пункт к заполнению не обязателен!

15.1 Следует указать язык и вид субтитров: вшитые или отдельный файл.
15.2 Внешние субтитры должны совпадать по таймингу с раздаваемым видео. Несовпадение тайминга приравнивается к отсутствию субтитров.
15.2 Если в раздаче несколько субтитров - они все перечисляются в обязательном порядке.
15.3 Если в видео есть хардсаб (вшитые в видео не отключаемые субтитры на любом языке), то это надо указать в описании и в конце заголовка нужно это обозначить тегом [HARDSUB].
15.4 Если субтитры отсутствуют, то это также указывается.


16. Информация о качестве файла


16.1 Качество видео (напр. DVDrip, SATrip, TVrip, VHSrip)
16.2 Формат (Напр AVI, MP4, MKV)
16.3 Видеокодек (напр. DivX, Xvid, MPEG-2 и т.п.)
16.4 Аудиокодек (напр. MP3, AC3 и т.п.)
16.5 Размер кадра (в пикселях, то, что показывают инфо.утилиты)
16.6 Битрейт видео (единица измерения kbps а не fps <килобиты в секунду, а не кадры в секунду>)
16.7 Частота кадров в секунду (единица измерения fps)
16.8 Битрейт аудио (единица измерения kbps)
16.9 Каналы (единица измерения ch)
16.10 В случае, если раздается сборник (трилогия и т.п.) то информация о качестве обязательна для каждого видеофайла
16.12 В случае, если имеется две или более звуковых дорожек следует указать для каждой из них аудиокодек, аудиобитрейт, кол-во каналов и тип озвучки (оригинал/язык, перевод)
16.13 Если в графе видео и аудио написана информация о видеокодеке и аудиокодеке, то отдельно эту информацию выписывать не нужно.

Более подробно о качестве видео

Как получить информацию по видеофайлу?

Примеры:

Цитировать
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x352, 25 fps, 2387 kbps
Аудио I: 44100 Гц, 2ch, 160 Кбит/сек (Киномания)
Аудио II: 48000 Гц, 2ch, 128 Кбит/сек (Английский)

Цитировать
Качество: HDTVRip, 720р
Формат: MKV
Видео: AVC, 1280x704 (16:9), 2 847 Kbps, 23.976 fps
Аудио:
Аудио 1: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 256 kbps avg [Дубляж]
Аудио 2: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 384 kbps avg [Двухголосый]
Аудио 3: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps avg [Толстобров]
Аудио 4: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps avg [Японский]

Цитировать
Качество: Blu-ray disc
Формат: BDMV
Видео: 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3, VC1, ~ 11775 kbps
Аудио 1:  English LPCM Audio 5.1 / 48 kHz / 4608 kbps / 16-bit
Аудио 2: Russian DTS Audio 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit (MVO - Гланц)
Аудио 3: Russian Dolby Digital Audio 5.1 / 48 kHz / 448 kbps (MVO - "Киномания")
Аудио 4: Russian Dolby Digital Audio 5.1 / 48 kHz / 448 kbps (VO - Рябов)
Аудио 5: Russian Dolby Digital Audio 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB (VO - Гаврилов)
Аудио 6: Ukrainian Dolby Digital Audio 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB (MVO)

 

Код:
[u]Информация о фильме[/u]
[b]Название:[/b]
[b]Оригинальное название:[/b]
[b]Год выхода:[/b]
[b]Страна:[/b]
[b]Жанр:[/b]
[b]Режиссер:[/b]
[b]В ролях:[/b]

[b]О фильме:[/b]

[b]Выпущено:[/b]
[b]Продолжительность:[/b]
[b]Перевод:[/b]
[b]Субтитры:[/b]


[u][b]Дополнительно:[/b][/u]
[b]Качество:[/b]
[b]Формат:[/b]
[b]Видео кодек:[/b]
[b]Аудио кодек:[/b]
[b]Видео:[/b]
[b]Аудио:[/b]
« Последнее редактирование: 11 Марта 2011, 13:29:11 от Bird17 » Записан


16 Февраля 2011, 15:25:42
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #12 : 16 Февраля 2011, 15:25:42 »

Правила оформления раздач в разделах: Сериалы | Аниме | Мультсериалы



Кроме данных правил оформления раздач в разделе  Пользователь должен соблюдать основные правила ресурса

Прежде чем создавать раздачу воспользуйтесь поиском и убедитесь, что создаваемая раздача не будет повтором. Повтором считается раздача не отличающаяся ни по качеству ни по содержанию.  
Определение повтора раздачи на трекере


Запрещается выкладывать непроверенные и битые файлы ( с рассинхроном например, или переведенные на половину), неправильно указывать качество видео, перевода или раздавать один фильм, под видом другого.
Проверка раздачи на содержание



1. Заголовок

СЕРИАЛЫ:
Название Сериала на Русском Языке / Название Сериала на Языке Оригинала [Сезон / С какой и по какую серию (из скольких)] (Год выпуска) Качество [Доп. информация]

1.1.1 Название:

    * Русское название (название на русском языке).
    * Оригинальное название (название на оригинальном языке (зачастую англ.)).
    * Отечественное: указывать только русское название, дублировать оригинальное название не нужно.
     Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

1.1.2 Сведения о сезоне и сериях:
    
    * Указывается какие сезон/ы и серия/и есть в раздаче и общее их количество.

1.1.3 Год выхода:

    * Год выхода сериала.

1.1.3 Качество:

    * TVRip, SATRip, DVDRip, WEBRip, PDTVRip, IPTVRip, WEBDL-Rip, HDTV, HDTVRip, BDRip, Blu-Ray , BDRemux , DVD5(9).

1.1.4 Дополнительная информация:

    * Тип/ы перевода
    * Автор/ы перевода/ов
    * Доп. информацию о исходнике и рипе


АНИМЕ:
Название на русском языке / Оригинальное название на латинице / Иные варианты названия [тип] [количество серий] [информация о дорожках] (год) качество

1.1.1 Название:

    * Русское название.
    * Оригинальное название на латинице.
     Для оформления следует использовать http://world-art.ru/    
     Название на латинице следует брать на сайте http://anidb.net/ из графы "Main Title".

1.1.2 Тип:
    
      Указывается тип аниме:
    * [Movie] (фильм) - аниме, сделанное для показа в кинотеатрах. Обычно отличается высоким качеством, как техническим, так и самой анимации; выше, чем у TV и OVA. Делится на полнометражные (60 минут и больше) и короткометражные (меньше 60 минут).
    * [TV] - ТВ-сериал. Как правило, сериалы выходят сезонами по ~25 или ~13 серий, каждая по ~23 минуты, включая опенинг и эндинг.
    * [OVA] — сокращение английского термина Original Video Animation, в Японии так обозначается особый формат аниме-сериала. В отличие от аниме, предназначенного для трансляции по телевидению и полнометражных аниме-фильмов, демонстрируемых в кинотеатрах, ОВА по длительности и количеству серий рассчитаны на видеокассету формата VHS. Обычно ОВА включает в себя 5—6, редко большее количество, серий, с достаточно высоким качеством прорисовки и анимации, которое приближается к качеству полнометражных аниме.
    * [ONA] - аниме, специально созданное для распространения в Интернете.
    * [Special] - обычно это одна или несколько дополнительных серий к ТВ-сериалу.

1.1.3 Количество серий:

       Указывается, какие серии есть в раздаче и общее их количество. Нужно указывать только для TV, OVA, ONA, Special.
       Примеры:

    * [1-24 из 24] [24 из 24] - в раздаче все 24 серии
    * [1-6 из 24] - в раздаче первые 6 серий
    * [2-8 из 24] - в раздачи серии со второй по восьмую
    * [серия 10 из 24] - в раздаче только 10 серия

1.1.4 Информация о дорожках:

    * Указывается информацию о присутствующих в раздаче аудиодорожках и русских субтитрах.
    * Сначала указываются языки звуковых дорожек, которые есть в раздаче [RUS,JAP,ENG и т.п.]
    * Для русской дорожки дополнительно указывается ее способ включения в состав релиза: RUS (ext) (внешняя русская дорожка) и RUS (int) (русская звуковая дорожка в составе контейнера).
    * Указывать обязательно ВСЕ дорожки.
    * Если есть русские субтитры, то после этого ставится +SUB.
    * Если в видео есть хардсаб (вшитые в видео не отключаемые субтитры на любом языке, кроме японского), то в конце заголовка нужно это обозначить тегом [HARDSUB].  

1.1.5 Год выхода:

    * Год выхода аниме.

1.1.6 Качество:

    * TVRip, DVDRip, WEBRip, HDTV, HDTVRip, BDRip, Blu-Ray , BDRemux , DVD5(9).


МУЛЬТСЕРИАЛЫ:
Название на Русском Языке / Название на Языке Оригинала [Сезон / С какой и по какую серию (из скольких)] (Год выпуска) Качество [Доп. информация]

1.1.1 Название:

    * Русское название (название на русском языке).
    * Оригинальное название (название на оригинальном языке (зачастую англ.)).
    * Отечественное: указывать только русское название, дублировать оригинальное название не нужно.
     Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

1.1.2 Сведения о сезоне и сериях:
    
    * Указывается какие сезон/ы и серия/и есть в раздаче и общее их количество.

1.1.3 Год выхода:

    * Год выхода мультсериала.

1.1.3 Качество:

    * TVRip, SATRip, DVDRip, WEBRip, PDTVRip, IPTVRip, WEBDL-Rip, HDTV, HDTVRip, BDRip, Blu-Ray , BDRemux , DVD5(9).

1.1.4 Дополнительная информация:

    * Тип/ы перевода
    * Автор/ы перевода/ов
    * Доп. информацию о исходнике и рипе

1.2 Все пункты заголовка обязательно разделяются пробелами.

Примеры:
СЕРИАЛЫ:
Отечественные:
Маргоша 3 [Серии 1-90 из 90] (2010) IPTVRip
Гадание при свечах [Сезон: 1 Серии: 1-8 (11)] (2010) SATRip

Зарубежные:
У Жизни На Краю / Off The Map [Сезон 1 серии 1-3(13)] (2011) HDTVRip, 720p [Кубик в Кубе]
Детектив Тан Лан / Detective Tang Lang [1-4 из 30] (2010) DVDRip [хардсаб] (rus sub)

АНИМЕ:
Союз Серокрылых / Haibane Renmei [TV] [13 из 13] [RUS(ext),JAP+SUB] (2002) BDRip, 720p
Сломанный Меч / Gekijouban Break Blade / Broken Blade [Movie] [JAP+SUB] (2010) DVDRip
Первый шаг / Hajime no Ippo: New Challenger [TV-2] [хардсаб] [1-26 из 26] [JAP+SUB] (2009) DTVRip

МУЛЬТСЕРИАЛЫ:

Звездные войны: Войны клонов / Star wars: The Clone wars [Сезон 1 / Серии: 1-22 (22)] (2008) HDTVRip, 720р (Lostfilm)
Маша и медведь [1-14 из 14] (2009) DVDRip-AVC

* Суффикс «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО должен проставляться в заголовке раздачи.

Правила раздачи релизов HDRip-AVC

* В названии темы следует ОБЯЗАТЕЛЬНО помещать теги, обозначающие разрешение раздаваемого материала:
а. [720i\p, 1280x720] и пр [720i\p, 1280x XXX]
б. [1080p\i, 1920x1080] и пр. [1080p\i, 1920x ХХХ]

i (interlaced scan) - чересстрочная развертка, изображение формируется из двух полукадров (как в обычном телевидении). При этом уменьшается поток (следовательно и размер файла), но в движении видно т.н. "эффект гребенки" на границе цветов. Частота 50 или 60 полукадров в секунду
p (progressive scan) - прогрессивная развертка, кадр передается и формируется целиком, при этом картинка в движении не искажается. Недостаток progressive - увеличеный в два раз поток по сравнению с interlaced. Вследствие - больший размер файла или меньшая частота кадров.

В названии раздачи запрещается использование:
а) одних только КРУПНЫХ БУКВ и }{аЦкЕрСкОй Пи$ан!нbl;
б) запрещается использовать в названии темы символы юникода (символы национальных кодировок. Такие как: ä, ö, ü и т.п.).
в) _подчеркиваний_ и спец©имволов, если только они не являются элементом названия фильма (касается цифр, кавычек, звездочек, скобочек и т. п.);
г) лaтинских бyкв в русском названии, а русских в латинском.
г) обращений, характеристик сериала и призывов (например, Клевый сериал! или Качай, народ!!!).

2. Обложка

2.1 Размер обложки должен быть не меньше 200*200 пикселей.
2.2 На обложке не должно быть упоминания сторонних интернет ресурсов.
2.3 Обложку можно найти, воспользовавшись поисковой системой Google-Картинки, Yandex-Картинки и т.д.
2.4 Если обложку не удается найти на просторах Интернет, и только в этом случае, то ее может заменить скриншот с названием сериала/аниме.

Правила использования обложек

3. Скриншоты:

Требования к скриншотам

4. Название:
(Пункт не обязателен к заполнению!)

4.1 Указывается Русское название (название на русском языке).

5. Оригинальное название:
(Пункт не обязателен к заполнению!)

5.1 Указывается Оригинальное название (зачастую название на английском языке).

6. Год выпуска:

6.1 Указывается год создания сериала/аниме.
Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.
Для аниме:  http://world-art.ru/ и http://anidb.net/.


7. Страна:

7.1 Указывается страна производитель сериала/аниме.
Очную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.
Для аниме:  http://world-art.ru/ и http://anidb.net/.

8. Жанр(ы):

8.1 Несколько жанров которые соотв. произведению (если вы не знаете к каким жанрам относится фильм, то можете воспользоваться стандартными поисковыми системами КиноПоиска.)
Для аниме:  http://world-art.ru/ .

9. Режиссёр:

9.1 Если несколько, то в строчку, через пробел и запятую (на русском языке). Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.
Для аниме:  http://world-art.ru/

10. Актёры / В ролях:

10.1 В строчку, через пробел и запятую (на русском языке). Точную информацию можно смотреть на IMDb и КиноПоиске.

11. О фильме / Описание:

11.1 Описание должно быть на русском языке.
11.2 Описание должно быть кратким и не может являться рецензией на сериал/аниме.

12. Продолжительность:


12.1 Указывается продолжительность серий сериала/аниме - ** мин. / **:**:**

13. Перевод:
В отечественных сериалах пункт к заполнению не обязателен!

13.1 Должен быть указан точно.
13.2 Рекомендуется указание идентифицирующей информации о переводе. Такой как: студия/источник/исполнитель/производитель/издатель
13.3 Для авторских переводов обязательна к указанию фамилия/ник автора перевода.
13.4 Если в раздаче присутствует несколько переводов - они все перечисляются в обязательном порядке.
13.5 Если в раздаче нет голосового перевода на русский язык, а есть текстовый перевод в виде субтитров, то в пункте Перевод: пишется отсутствует или субтитры (также следует указать вшитые или внешние) и добавляется тег Язык: в котором следует указать язык на котором говорят в сериале/аниме.
13.6 Раздачи без перевода запрещены! (исключением являются пополняемые аниме-сериалы-онгоинги.)

Раздачи без перевода

Более подробно о переводах

Примеры:
Сериалы/Мультсериалы:
Цитировать
Перевод: Любительский двухголосый (AlexFilm)
Субтитры: русские, английские, вшитые

Цитировать
Перевод: Профессиональный, двухголосый, закадровый (Кубик в Кубе)
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: Субтитры
Язык: английский
Субтитры: русские, внешние (srt)

Цитировать
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: русские, встроенные

Аниме:
Цитировать
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + Любительский, одноголосый - Алекс Килька
Субтитры: русские (софтсаб)

Цитировать
Перевод: одноголосая озвучка (муж.)
Хардсаб: английский
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: русские субтитры, полухардсаб [GMC]
Язык: японский

14. Субтитры:
В отечественных сериалах пункт к заполнению не обязателен!

14.1 Следует указать язык и вид субтитров: вшитые или отдельный файл.
14.2 Внешние субтитры должны совпадать по таймингу с раздаваемым видео. Несовпадение тайминга приравнивается к отсутствию субтитров.
14.2 Если в раздаче несколько субтитров - они все перечисляются в обязательном порядке.
14.3 Если в видео есть хардсаб (вшитые в видео не отключаемые субтитры на любом языке), то это надо указать в описании и в конце заголовка нужно это обозначить тегом [HARDSUB].
14.4 Если субтитры отсутствуют, то это также указывается.


15. Информация о качестве файла

15.1 Качество видео (напр. DVDrip, SATrip, TVrip, HDTVrip)
15.2 Формат (Напр AVI, MP4, MKV)
15.3 Видеокодек (напр. DivX, Xvid, MPEG-2 и т.п.)
15.4 Аудиокодек (напр. MP3, AC3 и т.п.)
15.5 Размер кадра (в пикселях, то, что показывают инфо.утилиты)
15.6 Битрейт видео (единица измерения kbps а не fps <килобиты в секунду, а не кадры в секунду>)
15.7 Частота кадров в секунду (единица измерения fps)
15.8 Битрейт аудио (единица измерения kbps)
15.9 Каналы (единица измерения ch)
15.10 В случае, если раздается сборник (несколько сезонов), то информация о качестве обязательна для каждого сезона.
15.12 В случае, если имеется две или более звуковых дорожек следует указать для каждой из них аудиокодек, аудиобитрейт, кол-во каналов и тип озвучки (оригинал/язык, перевод)
15.13 Если в графе видео и аудио написана информация о видеокодеке и аудиокодеке, то отдельно эту информацию выписывать не нужно.

Более подробно о качестве видео

Как получить информацию по видеофайлу?

Примеры:

Цитировать
Качество: HDTVRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: 720*400 (1.80), 23.976 fps, ~1600 kbps, 0.23 bit/pixel
Аудио RUS: 48 kHz, 2 ch, ~192 kbps
Аудио ENG: 48 kHz, 2 ch, ~192 kbps

Цитировать
Качество: HDTVRip, 720р
Формат: MKV
Видео: AVC, 1280x704 (16:9), 2 847 Kbps, 23.976 fps
Аудио:
Аудио 1: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 256 kbps avg [Кубик в Кубе]
Аудио 2: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 384 kbps avg [LostFilm]
Аудио 3: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps avg [английский]

 

Код:
[u]Информация о сериале/аниме[/u]
[b]Название:[/b] пункт не обязателен
[b]Оригинальное название:[/b] пункт не обязателен
[b]Год выхода:[/b]
[b]Страна:[/b]
[b]Жанр:[/b]
[b]Режиссер:[/b]
[b]В ролях:[/b] только для сериалов

[b]О сериале/Описание:[/b]


[b]Продолжительность:[/b]
[b]Перевод:[/b] В отечественных сериалах пункт к заполнению не обязателен!
[b]Субтитры:[/b] В отечественных сериалах пункт к заполнению не обязателен!


[u][b]Дополнительно:[/b][/u]
[b]Качество:[/b]
[b]Формат:[/b]
[b]Видео кодек:[/b]
[b]Аудио кодек:[/b]
[b]Видео:[/b]
[b]Аудио:[/b]
« Последнее редактирование: 11 Марта 2011, 13:32:00 от Bird17 » Записан


16 Февраля 2011, 15:26:32
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #13 : 16 Февраля 2011, 15:26:32 »

Правила оформления раздач в разделах: Спорт | Обучающее видео



Кроме данных правил оформления раздач в разделе  Пользователь должен соблюдать основные правила ресурса

Прежде чем создавать раздачу воспользуйтесь поиском и убедитесь, что создаваемая раздача не будет повтором. Повтором считается раздача не отличающаяся ни по качеству ни по содержанию.  
Определение повтора раздачи на трекере


Запрещается выкладывать непроверенные и битые файлы ( с рассинхроном например, или переведенные на половину), неправильно указывать качество видео, перевода или раздавать один фильм, под видом другого.
Проверка раздачи на содержание



1. Заголовок


1.1 Общий вид:

ФУТБОЛ, БАСКЕТБОЛ, ХОККЕЙ:
Название турнира, чемпионата, матча с указанием лиги - Год, сезон / Этап турнира / Встречающиеся команды (A - B) / Название телеканала, с которого сделана запись (Дата проведения в формате дд.мм.гг.) Качество (TVrip, SATrip и т. д.)]

    * Внимание! Названия команд должны соответствовать общепринятым стандартам российских СМИ, т. е. быть руссифицированными. Исключения возможны для матчей без российского участия (напр. CL, NHL, NBA i т. д.). Добавления названий команд в скобках в ориг. написании не возбраняются.
    * Все пункты заголовка обязательно разделяются пробелами.

Для ост. видов спорта, спортивных программ и обучающего видео
[Вид спорта (только для ост. видов спорта и обуч. видео)] Название на русском / Название на языке оригинала / Дата в формате дд.мм.гг. (для регулярно выходящих программ) (Год выпуска)  Качество (TVrip, SATrip, DVDRip и т. д.)

Примеры:
Чемпионат Европы 2008 / 1/2 финала / Испания - Россия / канал "Россия" (26.06.08) SATRip
Лига Чемпионов 2007-08 / Группа B / 6-й тур / Челси - Валенсия / НТВ+ (2007) TVRip
NBA / SHAQUILLE O"NEAL - 1994 / НТВ+ (1994) TVRip
NBA Finals 2008/ Boston Celtics @ Los Angeles Lakers / Все матчи финальной серии / НТВ+ (2008) TVRip
NHL 98/99, All-Star Game'99, World vs. North America (1999) TVRip
Чемпионат мира 2008 / 1/2 финала / 53 игра / Россия - Финляндия / Канал "Россия" (16.05.2008) TVRip


[Спорт, Формула 1] Формула 1 / Коллекция официального видео FOM и фан-клипов (1980-2010) SiteRip
[Биатлон] Третий этап Кубка мира / Поклюка (Словения ) (с 16.12.2010 по 19.12.2010) SATRip
[Break Dance] Battle Of The Year 2010 International - BOTY 2010 (2010) TeleCine
100 Лучших Голов в Лиге Чемпионов (1992-2005) / 100 Greatest Goals In Champions League (1992-2005) (2006) DVDRip
НЕДЕЛЯ в НБА с В.Гомельским / 14.12.2010 / НТВ+ (2010) SATRip
Футбол с Птичьего Полета / Эфир от 10.06.08 / НТВ+ (2008) SATRip

[Видеокурс] Персональные Секреты по Электро Дэнс / Electro Secrets (2010) DVD5
[Мастерство соблазнения] Алекс Лесли: Стиль соблазнения - Телесный тренинг (2007) DVDRip


В названии раздачи запрещается использование:
а) одних только КРУПНЫХ БУКВ и }{аЦкЕрСкОй Пи$ан!нbl;
б) запрещается использовать в названии темы символы юникода (символы национальных кодировок. Такие как: ä, ö, ü и т.п.).
в) _подчеркиваний_ и спец©имволов, если только они не являются элементом названия фильма (касается цифр, кавычек, звездочек, скобочек и т. п.);
г) лaтинских бyкв в русском названии, а русских в латинском.
г) обращений, характеристик видео и призывов (например, Клевый спорт! или Качай, народ!!!).

2. Обложка:

    * Любое изображение, имеющее прямое отношение к Вашему видео (для Игровых видов спорта - картинка, на которой изображены встречающиеся между собой команды, обычно в начале видео);

2.1 Размер обложки должен быть не меньше 200*200 пикселей.
2.2 На обложке не должно быть упоминания сторонних интернет ресурсов.

Правила использования обложек

3. Скриншоты:

3.1 При оформлении раздач видеоматериалов ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ условием является размешение в описании мин. одного скриншота. Скришот должен выкладываться в оригинальном разрешении раздаваемого видео, в полном размере, непосредственно с раздаваемого файла. Допускается по усмотрению автора раздачи размещение скриншота как в качестве картинки №2 описания, так и в тексте описания.

Требования к скриншотам

4. Год выпуска:


4.1 Указывавется  в каком году было выпущено Ваше видео (для матча, боя, соревнования и т.д. можно указать дату проведения).

5. Вид спорта:


5.1 Указываем к какому виду спорта относится, создаваемый Вами релиз.

6. Участники:


6.1 Указывается кто принимает участие в Вашем видео, либо имеет прямое отношение к нему.

7. Продолжительность:


7.1 Указывается продолжительность Вашего видео.

8. Комментарий:


    * Любительский (одноголосый)
    * Любительский (двухголосый)
    * Профессиональный (одноголосый)
    * Профессиональный (двухголосый)
    * Профессиональный (многоголосый, закадровый)
    * Не требуется
    * Субтитры
    * Отсутствует

9. Язык комментариев:


9.1 Указывается на каком языке ведет репортаж комментатор. По возможности, в скобках указываем фамилию комментатора.

Цитировать
Комментарий: Профессиональный (многоголосый)
Язык комментариев: Английский

Цитировать
Комментарий: Любительский (трёхголосый)
Язык комментариев: Русский

Цитировать
Комментарий: Профессиональный (одноголосый)
Язык комментариев: Русский (Роман Трушечкин)

10. Описание:


10.1 Любая информация о вашем видео файле: подробное описание о чем конкретно ваше видео, кто в нем принимает участие и т.д. (для Игровых видов спорта желательно указать составы участвующих команд). Описание обязательно должно быть на Русском языке. Если же для вашего видео в "природе" не существует описания на Русском, то можно привести и на Английском, но ниже написать пару слов от себя о вашем видео (свои впечатления, краткое содержание и т.д.).

11. Дополнительная информация:


11.1 Указывается:

    * Это поле обязательно для заполнения, если в вашем видео имеются отклонения качества, звука, изображения, продолжительности и т.д.
    * Автор рипа. Если Вы не самостоятельно сделали запись матча, а скачали готовый рип со стороны, то в этой строчке нужно указать человека, сделавшего запись ( или название релиз-группы ). В случае, если автор Вам неизвестен, то это необходимо указать.
    * Счёт матча: его нельзя, не при каких условиях, писать в открытую, чтобы все могли видеть! Счёт обязательно скрывать.


12. Информация о качестве файла:


12.1 Качество видео (напр. DVDrip, SATrip, TVrip, VHSrip)
12.2 Формат (Напр AVI, MP4, MKV)
12.3 Видеокодек (напр. DivX, Xvid, MPEG-2 и т.п.)
12.4 Аудиокодек (напр. MP3, AC3 и т.п.)
12.5 Размер кадра (в пикселях, то, что показывают инфо.утилиты)
12.6 Битрейт видео (единица измерения kbps а не fps <килобиты в секунду, а не кадры в секунду>)
12.7 Частота кадров в секунду (единица измерения fps)
12.8 Битрейт аудио (единица измерения kbps)
12.9 Каналы (единица измерения ch)
12.10 Если в графе видео и аудио написана информация о видеокодеке и аудиокодеке, то отдельно эту информацию выписывать не нужно.

Более подробно о качестве видео

Как получить информацию по видеофайлу?

Примеры:

Цитировать
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x352, 25 fps, 2387 kbps
Аудио: 44100 Гц, 2ch, 160 Кбит/сек

Цитировать
Качество: HDTVRip, 720р
Формат: MKV
Видео: AVC, 1280x704 (16:9), 2 847 Kbps, 23.976 fps
Аудио: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 256 kbps avg

 

Код:
[b]Год выпуска:[/b] 
[b]Вид спорта:[/b]
[b]Участники:[/b]
[b]Продолжительность:[/b]
[b]Комментарий:[/b]
[b]Язык комментариев:[/b] только для спорта
[b]Режиссер:[/b] для спортивных передач

[b]Описание:[/b]

[b]Дополнительная информация:[/b]


[b]Качество:[/b]
[b]Формат:[/b]
[b]Видео кодек:[/b]
[b]Аудио кодек:[/b]
[b]Видео:[/b]
[b]Аудио:[/b]
« Последнее редактирование: 11 Марта 2011, 13:33:57 от Bird17 » Записан


16 Февраля 2011, 15:27:06
Bird17
VIP
Гений!
*
Offline Offline

Сообщений: 1058



« Ответ #14 : 16 Февраля 2011, 15:27:06 »

Правила оформления раздач в разделах: Телепередачи | Документальные | Юмор, КВН



Кроме данных правил оформления раздач в разделе  Пользователь должен соблюдать основные правила ресурса

Прежде чем создавать раздачу воспользуйтесь поиском и убедитесь, что создаваемая раздача не будет повтором. Повтором считается раздача не отличающаяся ни по качеству ни по содержанию.  
Определение повтора раздачи на трекере


Запрещается выкладывать непроверенные и битые файлы ( с рассинхроном например, или переведенные на половину), неправильно указывать качество видео, перевода или раздавать один фильм, под видом другого.
Проверка раздачи на содержание



1. Заголовок:

Название Русском Языке / Название Языке Оригинала [Количество серий/выпусков] (Год выпуска) Качество [Доп. информация]

1.1.1 Название:

    * Русское название (название на русском языке).
    * Оригинальное название (название на оригинальном языке (зачастую англ.)).
    * Отечественное: указывать только русское название, дублировать оригинальное название не нужно.

1.1.2 Количество серий/выпусков:
    
    * Указывается количество серий или выпусков.

1.1.3 Год выхода:

    * Указывается год выхода или эфир.

1.1.3 Качество:

    * TVRip, SATRip, DVDRip, WEBRip, HDTVRip, BDRip, DVD5(9).

1.1.4 Дополнительная информация:

    * Доп. информацию о исходнике и рипе.

1.2 Все пункты заголовка обязательно разделяются пробелами.

Примеры:
НТВ: Главная дорога (22.01.11) IPTVRip
Из грязи в князи / Wrecks to Riches [1 и 2 сезоны] (2006) SATRip
Непобедимый воин / Deadliest Warrior [1 сезон / 9 из 9 серий + Спец Серия] (2010) TVRip

Долгий путь вокруг земли / Long Way Round [7 эпизодов] (2005) TVRip
National Geographic: Мега-слом: Грозная советская подлодка / National Geographic: Breaking Up (2008) HDTVRip, 720р

Концерт Михаила Задорнова "Трудно жить легко" (2010) SATRip
Comedy Баттл. Турнир [Выпуск 3] (2011) SATRip
+100500 [Выпуск 23] (2011) WebRip 720p


* В названии темы следует ОБЯЗАТЕЛЬНО помещать теги, обозначающие разрешение раздаваемого материала:
а. [720i\p, 1280x720] и пр [720i\p, 1280x XXX]
б. [1080p\i, 1920x1080] и пр. [1080p\i, 1920x ХХХ]

i (interlaced scan) - чересстрочная развертка, изображение формируется из двух полукадров (как в обычном телевидении). При этом уменьшается поток (следовательно и размер файла), но в движении видно т.н. "эффект гребенки" на границе цветов. Частота 50 или 60 полукадров в секунду
p (progressive scan) - прогрессивная развертка, кадр передается и формируется целиком, при этом картинка в движении не искажается. Недостаток progressive - увеличеный в два раз поток по сравнению с interlaced. Вследствие - больший размер файла или меньшая частота кадров.

В названии раздачи запрещается использование:
а) одних только КРУПНЫХ БУКВ и }{аЦкЕрСкОй Пи$ан!нbl;
б) запрещается использовать в названии темы символы юникода (символы национальных кодировок. Такие как: ä, ö, ü и т.п.).
в) _подчеркиваний_ и спец©имволов, если только они не являются элементом названия фильма (касается цифр, кавычек, звездочек, скобочек и т. п.);
г) лaтинских бyкв в русском названии, а русских в латинском.
г) обращений, характеристик сериала и призывов (например, Клевая передачка! или Качай, народ!!!).

2. Обложка:

2.1 Размер обложки должен быть не меньше 200*200 пикселей.
2.2 На обложке не должно быть упоминания сторонних интернет ресурсов.
2.3 Для раздач, выходивших на дисках постером должна быть обложка DVD диска. Для видео, официально не выходившего, вместо обложки нужно вставить кадр с названием передачи.

Правила использования обложек

3. Скриншоты:

3.1 При оформлении раздач видеоматериалов ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ условием является размешение в описании мин. одного скриншота. Скришот должен выкладываться в оригинальном разрешении раздаваемого видео, в полном размере, непосредственно с раздаваемого файла. Допускается по усмотрению автора раздачи размещение скриншота как в качестве картинки №2 описания, так и в тексте описания.

Требования к скриншотам

4. Название:
(Пункт не обязателен к заполнению!)

4.1 Указывается Русское название (название на русском языке).

5. Оригинальное название:
(Пункт не обязателен к заполнению!)

5.1 Указывается Оригинальное название (зачастую название на английском языке).

6. Год выпуска:

6.1 Указывается год выпуска передачи.

7. Страна:

7.1 Указывается страна.

8. Жанр:

8.1 Указывается жанр соотв. передаче.

9. Режиссёр:

9.1 Если несколько, то в строчку, через пробел и запятую (на русском языке).

10. Продолжительность:


10.1 Указывается продолжительность передачи - ** мин. / **:**:**

11. Перевод:

В отечественных передачах пункт к заполнению не обязателен!

11.1 Должен быть указан точно.
11.5 Если в раздаче нет голосового перевода на русский язык, а есть текстовый перевод в виде субтитров, то в пункте Перевод: пишется отсутствует или субтитры (также следует указать вшитые или внешние) и добавляется тег Язык: в котором следует указать язык на котором говорят в передаче.

Раздачи без перевода

Более подробно о переводах

Примеры:

Цитировать
Перевод: Профессиональный, одноголосый
Субтитры: нет

Цитировать
Перевод: Субтитры
Язык: английский
Субтитры: русские, внешние (srt)

Цитировать
Перевод: Любительский, двухголосый
Субтитры: русские, встроенные

12. Субтитры:

В отечественных передачах пункт к заполнению не обязателен!

12.1 Следует указать язык и вид субтитров: вшитые или отдельный файл.
12.2 Внешние субтитры должны совпадать по таймингу с раздаваемым видео. Несовпадение тайминга прир2внивается к отсутствию субтитров.
12.2 Если в раздаче несколько субтитров - они все перечисляются в обязательном порядке.
12.3 Если в видео есть хардсаб (вшитые в видео не отключаемые субтитры на любом языке), то это надо указать в описании и в конце заголовка нужно это обозначить тегом [HARDSUB].
12.4 Если субтитры отсутствуют, то это также указывается.

13. Описание:

13.1 Описание должно быть на русском языке.

14. Информация о качестве файла

14.1 Качество видео (напр. DVDrip, SATrip, TVrip, HDTVrip)
14.2 Формат (Напр AVI, MP4, MKV)
14.3 Видеокодек (напр. DivX, Xvid, MPEG-2 и т.п.)
14.4 Аудиокодек (напр. MP3, AC3 и т.п.)
14.5 Размер кадра (в пикселях, то, что показывают инфо.утилиты)
14.6 Битрейт видео (единица измерения kbps а не fps <килобиты в секунду, а не кадры в секунду>)
14.7 Частота кадров в секунду (единица измерения fps)
14.8 Битрейт аудио (единица измерения kbps)
14.9 Каналы (единица измерения ch)
14.10 В случае, если раздается сборник (несколько сезонов), то информация о качестве обязательна для каждого сезона.
14.12 В случае, если имеется две или более звуковых дорожек следует указать для каждой из них аудиокодек, аудиобитрейт, кол-во каналов и тип озвучки (оригинал/язык, перевод)
14.13 Если в графе видео и аудио написана информация о видеокодеке и аудиокодеке, то отдельно эту информацию выписывать не нужно.

Более подробно о качестве видео

Как получить информацию по видеофайлу?

Примеры:

Цитировать
Качество: HDTVRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: 720*400 (1.80), 23.976 fps, ~1600 kbps, 0.23 bit/pixel
Аудио RUS: 48 kHz, 2 ch, ~192 kbps
Аудио ENG: 48 kHz, 2 ch, ~192 kbps

Цитировать
Качество: HDTVRip, 720р
Формат: MKV
Видео: AVC, 1280x704 (16:9), 2 847 Kbps, 23.976 fps
Аудио: 48 kHz, Dolby AC3, 6 ch, 256 kbps avg

 

Код:
[b]Название:[/b] пункт не обязателен!
[b]Оригинальное название:[/b] пункт не обязателен!
[b]Год выпуска:[/b]
[b]Страна:[/b]
[b]Жанр:[/b]
[b]Режиссер:[/b]
[b]Продолжительность:[/b]
[b]Перевод:[/b] В отечественных передачах пункт к заполнению не обязателен!
[b]Субтитры:[/b] В отечественных передачах пункт к заполнению не обязателен!

[b]Описание:[/b]


[u][b]Дополнительно:[/b][/u]
[b]Качество:[/b]
[b]Формат:[/b]
[b]Видео кодек:[/b]
[b]Аудио кодек:[/b]
[b]Видео:[/b]
[b]Аудио:[/b]
« Последнее редактирование: 11 Марта 2011, 13:34:54 от Bird17 » Записан


Страниц: [1] 2
  Печать  
 
Перейти в: